$config[ads_header] not found

“Kuģis pārvadā tranzītā” - vai ir vārda izcelsme?

Anonim

Jūs, iespējams, esat dzirdējis stāstu, kurā mums ar taisnu seju stāsta, ka vārds "sh * t" cēlies kā akronīms "Kuģis tranzītā" (vai "Kravas augstums tranzītā"), domājams, jūras frāze.

Šeit ir viens ķēdes e-pasts, kas apraksta pārliecinošu, bet nepatiesu stāstu par S-vārda etimoloģiju:

Gudrs kā viss, kas var būt, kurš to izdomāja, nezina sh * t par “sh * t”.

Faktiski šis vārds ir daudz vecāks par 1800. gadu, tā agrākajā formā parādījies apmēram pirms 1000 gadiem kā vecās angļu valodas darbības vārds scitan. To apstiprina leksikogrāfs Hjū Rawsons savā drūmi rediģējošajā grāmatā “ Wicked Words”, kur turklāt tiek atzīmēts, ka saīsinātais ir attālināti saistīts ar vārdiem, piemēram, zinātni, grafiku un vairogu, un tas viss izriet no indoeiropiešu saknes principa, kas nozīmē "samazināt" vai "sadalīt". Jums rodas ideja.

Lielāko vēstures daļu "sh * t" tika uzrakstīts kā "sh * te" (un dažreiz joprojām ir), bet šī vārda mūsdienīgā četrburtu pareizrakstība ir atrodama tekstos, kas datēti jau 1700. gadu vidū. Tas noteikti nebija cēlies kā akronīms, ko izgudroja 19. gadsimta jūrnieki.

Apgalvojot šo kļūdaino premisu, Rawsons novēro, ka "sh * t" jau sen ir bijis nerātnu vārdu spēle, ļoti bieži balstās uz gataviem akronīmiem pēc pasūtījuma "Kuģis ar lielu tranzītu". Piemēram:

Armijā ir zināms, ka virsnieki, kuri nav devušies uz Vestpūtu, iznīcina militāro akadēmiju kā Dienvidhaadsona Tehnoloģiju institūtu …. Un, ja kāds eņģelis sešgadnieks jautā: "Vai jūs vēlētos, lai būtu kāds cukurs Medus saldētā tēja? ", Drošākais veids ir izlikties, ka pēkšņi esat kļuvis akmens kurls.

Visbeidzot, visi šie stāsti atgādina vēl vienu populāru tautas etimoloģijas paraugu, apgalvojot, ka f-vārds (vēl viens vecmodīgs, universāls, četrburtu burts) ir radies kā akronīms “Netiklība karaļa piekrišanas gadījumā” (vai citā versijā "Par nelikumīgām miesiskām zināšanām").

Pietiek pateikt, ka tas viss ir CRAP

Avoti un turpmākā lasīšana

  • Sh * t No David Wilton's WordOrigins.org
  • Dažu neķītrību etimoloģija no tīmekļa žurnāla "Ņemim par to vārdu"
  • Hjū Rawsona ļaunie vārdi (Ņujorka: Crown Publishing, 1989)
“Kuģis pārvadā tranzītā” - vai ir vārda izcelsme?